你们当谨慎不可迟延为何容害加重使王受亏损呢? -以斯拉记4:22
此文来自于圣经-以斯拉记,
和合本原文:4:22你们当谨慎,不可迟延,为何容害加重,使王受亏损呢?」
新译本:你们要留心,不可疏忽这事,使王的亏损增加。」
和合本2010版: 你们当谨慎办这事,不可迟延,何必让损害加重,使王受亏损呢?」
思高译本: 你们应注意,对此不可疏忽,免得损害加重,祸及君王。」
被迫停工
吕振中版:你们要接受警告,不可懈怠,免得损害加重,使王受着亏损。
ESV译本:And take care not to be slack in this matter. Why should damage grow to the hurt of the king?”
文理和合本: 尔其慎之、勿延、奚可生害、致亏诸王哉、
神天圣书本: 汝曹钦此、勿不依谕、盖因何要致生害于各王乎。○
文理委办译本经文: 免亏国帑、毋方我命、钦哉。
施约瑟浅文理译本经文: 尔曹慎勿怯于为此。何生害以损诸王耶。○
马殊曼译本经文: 尔曹慎勿怯于为此。何生害以损诸王耶。○
现代译本2019: 你们要立刻办这事,不可疏忽,免得我再受更重的损失。」
相关链接:以斯拉记第4章-22节注释