福音家园
阅读导航

王和众首领都以米母干的话为美王就照这话去行 -以斯帖记1:21

此文来自于圣经-以斯帖记,

和合本原文:1:21王和众首领都以米母干的话为美,王就照这话去行,

新译本:王和众领袖都赞成米母干的话;王就照着他的话去行,

和合本2010版: 王和众官长都以这话为美,王就照米慕干的建议去做。

思高译本: 对这建议,君王和公卿都表示赞成;王就依照默慕干的建议施行,

吕振中版:王和衆首领对米母干的提议都很满意;王就照他的提议去行。

ESV译本:This advice pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed.

文理和合本: 王与诸伯、咸悦米母干之言、王遂依此而行、

神天圣书本: 其言悦王与各公侯、而王照米母干之言而行。

文理委办译本经文: 王与诸伯皆乐从其言、

施约瑟浅文理译本经文: 王与诸君悦是言。王遂依米巫干之言。

马殊曼译本经文: 王与诸君悦是言。王遂依米巫干之言。

现代译本2019: 王和他的大臣都认为这意见很好,就照着米慕干的建议做了。

相关链接:以斯帖记第1章-21节注释

更多关于: 以斯帖记   之言   经文   建议   首领   都以   而行   这话   其言   官长   很好   公卿   都很   去做   君王   大臣   书本   依此   领袖   原文   委办   约瑟   满意   意见

相关主题

返回顶部
圣经注释