你们要讚美耶和华!向耶和华唱新歌在圣民的会中讚美他! -诗篇149:1
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:149:1你们要讚美耶和华!向耶和华唱新歌,在圣民的会中讚美他!
新译本:
以色列应当讚美 神
你们要讚美耶和华,要向耶和华唱新歌,在圣民的会中讚美他。和合本2010版:
讚美的圣诗
哈利路亚!你们要向耶和华唱新歌,在圣民的会中讚美他!思高译本:
胜利凯歌
亚肋路亚!请你们向上主讴唱新歌,在圣者集会中向他祝贺!吕振中版:哈利路亚①!你们要唱新的歌颂讚永恆主,在坚贞之民的大衆中颂讚他。
ESV译本:Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the godly!
文理和合本:
劝以色列人颂美耶和华
尔其颂美耶和华、向耶和华讴新歌、在圣民会中、歌颂之兮、神天圣书本: 尔等诵讚神主也。以新诗歌向神主、且唱厥讚美、于圣辈之会也。
文理委办译本经文:
劝选民颂讚上帝
尔曹必颂美耶和华、当讴新歌、在选民大会中、揄扬之兮。因向选民大施恩宠
施约瑟浅文理译本经文: 尔辈宜讚耶贺华。歌新诗与耶贺华。及厥讚于圣辈之集。
马殊曼译本经文: 尔辈宜讚耶贺华。歌新诗与耶贺华。及厥讚于圣辈之集。
现代译本2019:
颂讚之歌
相关链接:诗篇第149章-1节注释