福音家园
阅读导航

甘心事奉好像服事主不像服事人 -以弗所书6:7

此文来自于圣经-以弗所书,

和合本原文:6:7甘心事奉,好像服事主,不像服事人。

新译本:甘心服务,像是服事主,不是服事人。

和合本2010版: 甘心服侍,好像服侍主,不像服侍人,

思高译本: 甘心服事,好像服事主,而非服事人,

吕振中版:用善意服事着,如同服事主,不是服事人。

ESV译本:rendering service with a good will as to the Lord and not to man,

文理和合本: 欣然服役、如于主、非于人、

神天圣书本: 以善意役、如役主、非惟人、

文理委办译本经文: 中心悦服、事人即以事主、

施约瑟浅文理译本经文: 以善意役。如役主。非役人。

马殊曼译本经文: 以善意役。如役主。非役人。

现代译本2019: 你们要甘心乐意地尽奴僕的本分,像是在服事主,不是服事人。

相关链接:以弗所书第6章-7节注释

更多关于: 以弗所书   事主   善意   经文   不像   是在   而非   本分   于人   书本   乐意   即以   原文   委办   约瑟   中心   esv   sgy   吕振中   服事着   lzz   span   zj   class

相关主题

返回顶部
圣经注释