福音家园
阅读导航

因为丈夫是妻子的头如同基督是教会的头;他又是教会全体的救主 -以弗所书5:23

此文来自于圣经-以弗所书,

和合本原文:5:23因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头;他又是教会全体的救主。

新译本:因为丈夫是妻子的头,好像基督是教会的头;基督又是教会全体的救主。

和合本2010版: 因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头;他又是这身体的救主。

思高译本: 因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头,他又是这身体的救主。

吕振中版:因爲丈夫是妻子的头,正如基督是教会的头。他就是那「身体」的拯救者。

ESV译本:For the husband is the head of the wife even as Christ is the head of the church, his body, and is himself its Savior.

文理和合本: 盖夫为妇首、如基督为教会首、亦为全体之救者、

神天圣书本: 盖夫为妻之首、如基督为会之首、其亦为其身之救主也、

文理委办译本经文: 夫为妇纲、犹基督为会纲、救会全体、

施约瑟浅文理译本经文: 盖夫为妻之首。即如基督为会之首。且厥亦为救身之主也。

马殊曼译本经文: 盖夫为妻之首。即如基督为会之首。且厥亦为救身之主也。

现代译本2019: 因为丈夫是妻子的头,正如基督是教会—他的身体—的头,也是教会的救主。

相关链接:以弗所书第5章-23节注释

更多关于: 以弗所书   基督   教会   之首   又是   救主   丈夫   妻子   经文   亦为   为妻   之主   这身   身体   书本   其身   原文   委办   约瑟   hhx   sgy   lzz   zj   span

相关主题

返回顶部
圣经注释