你们要谨慎行事不要像愚昧人当像智慧人 -以弗所书5:15
此文来自于圣经-以弗所书,
和合本原文:5:15你们要谨慎行事,不要像愚昧人,当像智慧人。
新译本:所以,你们行事为人要谨慎,不要像愚昧人,却要像聪明人。
和合本2010版: 你们要谨慎行事,不要像无知的人,要像智慧的人。
思高译本: 所以,你们应细心观察自己怎样生活;不要像无知的人,却要像明智的人;
吕振中版:所以要仔细留意、你们怎样地行;不要做无智慧的,总要做有智慧的人。
ESV译本:Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise,
文理和合本: 慎顾尔行、勿若无智、乃若有智、
神天圣书本: 且汝观如何谨行、勿似痴辈、乃似智、
文理委办译本经文: 慎所尔行、勿效无智、思齐有智、
施约瑟浅文理译本经文: 汝宜谨行。勿似癡辈。乃似智。
马殊曼译本经文: 汝宜谨行。勿似癡辈。乃似智。
现代译本2019: 所以,你们的行为要谨慎;不要像无知的人,要像智慧的人。
相关链接:以弗所书第5章-15节注释