福音家园
阅读导航

总要察验何为主所喜悦的事 -以弗所书5:10

此文来自于圣经-以弗所书,

和合本原文:5:10总要察验何为主所喜悦的事。

新译本:你们要察验甚么是主所喜悦的。

和合本2010版: 总要察验甚么是主所喜悦的事。

思高译本: 你们要体察什么是主所喜悦的;

吕振中版:你们要察验甚么是主所喜欢的;

ESV译本:and try to discern what is pleasing to the Lord.

文理和合本: 宜审主之所悦、

神天圣书本: 验神志所喜也、

文理委办译本经文: 以明主所悦、

施约瑟浅文理译本经文: 察神所欣纳者。

马殊曼译本经文: 察神所欣纳者。

现代译本2019: 要明辨什么是主所喜悦的事。

相关链接:以弗所书第5章-10节注释

更多关于: 以弗所书   喜悦   经文   总要   神志   书本   原文   委办   约瑟   喜欢   sgy   lzz   class   吕振中   hhx   zj   xyb   hhb   span   sys   欣纳者   神天圣   wlw   xdy

相关主题

返回顶部
圣经注释