福音家园
阅读导航

这恩典是 神用诸般智慧聪明充充足足赏给我们的; -以弗所书1:8

此文来自于圣经-以弗所书,

和合本原文:1:8这恩典是 神用诸般智慧聪明,充充足足赏给我们的;

新译本:这恩典是他用各样的智慧和聪明,充充足足地赐给我们的;

和合本2010版:充充足足地赏给我们的。他以诸般的智慧聪明,

思高译本: 的确,天主丰厚地把这恩宠倾注在我们身上,赐与我们各种智慧和明达,

吕振中版:他曾使这恩典充盈满溢地流给我们,使我们有全备的智慧和明达、

ESV译本:which he lavished upon us, in all wisdom and insight

文理和合本: 此恩乃上帝以诸智诸识溢于我者、

神天圣书本: 夫恩丰盛及吾辈、于诸慧智才干、

文理委办译本经文: 于是智慧益彰、

施约瑟浅文理译本经文: 夫恩丰逮吾侪。以诸智慧。义理。

马殊曼译本经文: 夫恩丰逮吾侪。以诸智慧。义理。

现代译本2019: 他赐给我们的恩典是多么充足啊!

相关链接:以弗所书第1章-8节注释

更多关于: 以弗所书   智慧   恩典   明达   经文   充足   义理   诸般   聪明   赐给   赏给   恩宠   给我们   才干   使我   他以   天主   丰盛   丰厚   书本   他用   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释