惟有本国的子民竟被赶到外边黑暗里去在那里必要哀哭切齿了 -马太福音8:12
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:8:12惟有本国的子民竟被赶到外边黑暗里去,在那里必要哀哭切齿了。」
新译本:但本来要承受天国的人,反被丢在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齿。」
和合本2010版: 本国的子民反而被赶到外边黑暗裏去,在那裏要哀哭切齿了。」
思高译本: 本国的子民,反要被驱逐到外边黑暗裏;那裏要有哀号和切齿。」
吕振中版:而本国的子民竟被赶到外边黑暗裏去;在那裏必有哀哭和切齿。』
ESV译本:while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.”
文理和合本: 而其国子民、必见逐于幽暗、在彼有哀哭切齿矣、
神天圣书本: 惟国之子辈将逐于暗黑有哭有切齿之所矣。
文理委办译本经文: 而国之赤子、则逐于绝域幽暗、在彼有哀哭切齿者矣、
施约瑟浅文理译本经文: 惟国之子将被逐于暗黑彼有哭泣有切齿矣。
马殊曼译本经文: 惟国之子将被逐于暗黑彼有哭泣有切齿矣。
现代译本2019: 那些本来可以成为天国子民的人,反而要被驱逐到外面的黑暗里;在那里,他们要哀哭,咬牙切齿。」
相关链接:马太福音第8章-12节注释