不叫我们遇见试探;救我们脱离兇恶(或译:脱离恶者)因为国度、权柄、荣耀全是你的直到永远阿们(有古卷没有因为……阿们等字)! -马太福音6:13
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:6:13不叫我们遇见试探;救我们脱离兇恶(或译:脱离恶者)。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿们(有古卷没有因为……阿们等字)!
新译本:不要让我们陷入试探,救我们脱离那恶者。』(有些后期抄本在此有「因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿们」一句)
和合本2010版: 不叫我们陷入试探;救我们脱离那恶者。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿们!( [ 6.13] 有古卷没有「因为…阿们」等字。)』
思高译本: 不要让我们陷入诱惑,但救我们免于凶恶。
吕振中版:领我们不进入试诱;要援救我们脱离那邪恶者。③
ESV译本:And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
文理和合本: 勿导入试、拯我出恶、( [ 6:13 ] 古文有增之者云以国权荣皆尔所有爰及世世诚所愿也)
讲论饶恕
神天圣书本: 勿由我等入诱惑、乃救我等出凶恶。盖尔为之国者、权者、荣者、于世世。哑𠵘。
文理委办译本经文: 俾勿我试、拯我出恶、以国、权、荣、皆尔所有、爰及世世、固所愿也、
讲论饶恕
施约瑟浅文理译本经文: 勿由吾等入诱惑。乃救吾等出兇恶。盖尔为之国者。权者。荣者。于世世哑𠵘。
马殊曼译本经文: 勿由吾等入诱惑。乃救吾等出兇恶。盖尔为之国者。权者。荣者。于世世哑𠵘。
现代译本2019: 不要让我们遭受承担不起的考验;
相关链接:马太福音第6章-13节注释