怜恤人的人有福了!因为他们必蒙怜恤 -马太福音5:7
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:5:7怜恤人的人有福了!因为他们必蒙怜恤。
新译本:怜悯人的人有福了,因为他们必蒙怜悯。
和合本2010版: 怜悯人的人有福了!因为他们必蒙怜悯。
思高译本: 怜悯人的人是有福的,因为他们要受怜悯。
吕振中版:怜恤人的人有福阿!因爲他们必蒙怜恤。
ESV译本:“Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.
文理和合本: 矜恤者福矣、以其将见矜恤也、
神天圣书本: 慈怜者福矣、盖伊必将受慈怜也。
文理委办译本经文: 矜恤者福矣、以其将见矜恤也、
施约瑟浅文理译本经文: 矜怜者福矣。盖将得矜怜也。
马殊曼译本经文: 矜怜者福矣。盖将得矜怜也。
现代译本2019: 以仁慈待人的人多么有福啊;
相关链接:马太福音第5章-7节注释