所以你在祭坛上献礼物的时候若想起弟兄向你怀怨 -马太福音5:23
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:5:23所以,你在祭坛上献礼物的时候,若想起弟兄向你怀怨,
新译本:所以你在祭坛上献供物的时候,如果在那里想起你的弟兄对你不满,
和合本2010版: 所以,你在祭坛上献祭物的时候,若想起有弟兄对你怀恨,
思高译本: 所以,你若在祭坛前,要献你的礼物时,在那裏想起你的弟兄有什么怨你的事,
吕振中版:所以你在祭坛前供献礼物,若在那裏想起你弟兄向你有不对的事,
ESV译本:So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,
文理和合本: 故尔献礼于坛时、而念兄弟与尔有隙、
神天圣书本: 故尔若将礼物送到祭台、而记悟尔得罪过兄弟、
文理委办译本经文: 欲留礼物于坛上、而记兄弟与尔有憾、
施约瑟浅文理译本经文: 故尔若将送礼物至祭台。而记悟尔有得罪弟兄。
马殊曼译本经文: 故尔若将送礼物至祭台。而记悟尔有得罪弟兄。
现代译本2019: 因此,你在祭坛前要献供物给上帝的时候,要是想起有弟兄对你不满,
相关链接:马太福音第5章-23节注释