魔鬼又带他上了一座最高的山将世上的万国与万国的荣华都指给他看 -马太福音4:8
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:4:8魔鬼又带他上了一座最高的山,将世上的万国与万国的荣华都指给他看,
新译本:最后,魔鬼带耶稣上了一座极高的山,把世界各国和各国的荣华都指给他看。
和合本2010版: 魔鬼又带他上了一座很高的山,将世上的万国和万国的荣华都指给他看,
思高译本: 魔鬼又把他带到一座极高的山上,将世上的一切国度及其荣华指给他看,
吕振中版:魔鬼又带耶稣上了一座极高的山,将世界万国与其荣华都指给他看,
ESV译本:Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their glory.
文理和合本: 魔复携之陟最高之山、以世上诸国及其荣华示之、
神天圣书本: 又氐亚波罗带之上狠高山示之看世间之诸国与国之荣也。
文理委办译本经文: 魔鬼复携彼登峻峭之山、以天下列国尊荣示之、
施约瑟浅文理译本经文: [口撒][口但]复带其上至高之山。示之看世间诸国与诸国之荣。
马殊曼译本经文: [口撒][口但]复带其上至高之山。示之看世间诸国与诸国之荣。
现代译本2019: 最后,魔鬼带耶稣上了一座很高的山,把世上万国和它们的荣华都给他看。
相关链接:马太福音第4章-8节注释