于是魔鬼离了耶稣有天使来伺候他 -马太福音4:11
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:4:11于是,魔鬼离了耶稣,有天使来伺候他。
新译本:于是魔鬼离开了耶稣,有天使前来服事他。
和合本2010版: 于是,魔鬼离开了耶稣,立刻有天使来伺候他。
开始在加利利传道
思高译本: 于是魔鬼离开了他,就有天使前来伺候他。
在加里肋亚开始传道
吕振中版:于是魔鬼离开了耶稣;忽有天使上前来,服事着他。
ESV译本:Then the devil left him, and behold, angels came and were ministering to him.
文理和合本: 于是魔去之、天使至而服事焉、○
居迦百农
神天圣书本: 时氐亚波罗离之、而却神使来役之也。
文理委办译本经文: 于是魔鬼离耶稣、天使至而服事之、○
居迦百农
施约瑟浅文理译本经文: [口撒][口但]随离之而却神使来役之也。○
马殊曼译本经文: [口撒][口但]随离之而却神使来役之也。○
现代译本2019: 于是,魔鬼离开了耶稣,天使就前来侍候他。
相关链接:马太福音第4章-11节注释