他们既将他钉在十字架上就拈阄分他的衣服 -马太福音27:35
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:27:35他们既将他钉在十字架上,就拈阄分他的衣服,
新译本:士兵把他钉了十字架,就抽籤分他的衣服,
和合本2010版: 他们把他钉在十字架上,然后抽籤分了他的衣服,
思高译本: 他们把他钉在十字架上以后,就拈阄分了他的衣服;
吕振中版:他们旣把他钉了十字架,就拈阄分他的衣裳;
ESV译本:And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots.
文理和合本: 既钉之十架、阄分其衣、
神天圣书本: 且伊等钉之十字架后、拈阄而分厥衣致先知所语得验云伊等各自分我衣、而为我衫拈阄也。
文理委办译本经文: 钉十字架后、阄分其衣、应先知言云、分我外服、阄我裹衣、
施约瑟浅文理译本经文: 且伊等钉之十字架后卜卦而分厥衣。致预知所语得验云。伊等各自分我衣而为我衣卜卦也。
马殊曼译本经文: 且伊等钉之十字架后卜卦而分厥衣。致预知所语得验云。伊等各自分我衣而为我衣卜卦也。
现代译本2019: 于是,他们把耶稣钉在十字架上,又抽籤分了他的衣服,
相关链接:马太福音第27章-35节注释