其中有五个是愚拙的五个是聪明的 -马太福音25:2
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:25:2其中有五个是愚拙的,五个是聪明的。
新译本:她们中间有五个是愚蠢的,五个是聪明的。
和合本2010版: 其中有五个是愚拙的,五个是聪明的。
思高译本: 她们中五个是糊涂的,五个是明智的。
吕振中版:其中有五个是愚拙的,五个是精明的。
ESV译本:Five of them were foolish, and five were wise.
文理和合本: 其中五智五愚、
神天圣书本: 其内五个为有智的、五个为愚蠢的、
文理委办译本经文: 其中五智、五愚、
施约瑟浅文理译本经文: 其内五个为有智的。五个为愚的。
马殊曼译本经文: 其内五个为有智的。五个为愚的。
现代译本2019: 其中五个是愚笨的,五个是聪明的。
相关链接:马太福音第25章-2节注释