家主若知道几更天有贼来就必警醒不容人挖透房屋;这是你们所知道的 -马太福音24:43
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:24:43家主若知道几更天有贼来,就必警醒,不容人挖透房屋;这是你们所知道的。
新译本:你们都知道,家主若晓得窃贼晚上甚么时候会来,就会提高警觉,不让他摸进屋里。
和合本2010版: 你们要知道,一家的主人若知道晚上甚么时候有贼来,就必警醒,不让贼挖穿房屋。
思高译本: 这一点你们要明白:如果家主知道,盗贼几更天要来,他必要醒寤,不让自己的房屋被挖穿。
吕振中版:但这一点你们却要晓得:家主若知道贼甚么更次要来,他就要儆醒,不容他的房屋被挖透。
ESV译本:But know this, that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
文理和合本: 若家主知盗何更至、则必儆醒、不容穴其屋、此尔所知也、
神天圣书本: 惟知此一件若家主知何时贼来、则醒守不许之打进厥屋也。
文理委办译本经文: 若家主知盗何更至、则必儆醒、不致穴其室、此尔所知也、
施约瑟浅文理译本经文: 惟知此。若家主知何时贼来。则醒守。而弗容之打进其屋。
马殊曼译本经文: 惟知此。若家主知何时贼来。则醒守。而弗容之打进其屋。
现代译本2019: 要记住这一点:一家的主人要是知道小偷晚上什么时候要来,他一定会警醒,不让小偷破门而入。
相关链接:马太福音第24章-43节注释