挪亚的日子怎样人子降临也要怎样 -马太福音24:37
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:24:37挪亚的日子怎样,人子降临也要怎样。
新译本:挪亚的时代怎样,人子降临的时候也是这样。
和合本2010版: 挪亚的日子怎样,人子来临也要怎样。
思高译本: 就如在诺厄的时日怎样,人子的来临也要怎样。
吕振中版:挪亚的日子怎样,人子之御临也必怎样。
ESV译本:For as were the days of Noah, so will be the coming of the Son of Man.
文理和合本: 人子之临、有如挪亚之日、
神天圣书本: 盖如挼亚之时、人之子来时亦然也。
文理委办译本经文: 有如揶亚之日、人子之临亦然、
施约瑟浅文理译本经文: 盖如挼亚之时人之子来时亦然也。
马殊曼译本经文: 盖如挼亚之时人之子来时亦然也。
现代译本2019: 人子的来临要像挪亚时代所发生的事一样。
相关链接:马太福音第24章-37节注释