福音家园
阅读导航

看哪我预先告诉你们了 -马太福音24:25

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:24:25看哪,我预先告诉你们了。

新译本:你们看!我已经事先告诉你们了。

和合本2010版: 看哪,我已经预先告诉你们了。

思高译本: 看,我预先告诉了你们。

吕振中版:看哪,我豫先告诉你们了。

ESV译本:See, I have told you beforehand.

文理和合本: 我已预语尔矣、

神天圣书本: 却我先达尔也。

文理委办译本经文: 我与尔先言之、

施约瑟浅文理译本经文: 却我预告尔知也。

马殊曼译本经文: 却我预告尔知也。

现代译本2019: 记住!我已经预先警告你们了。

相关链接:马太福音第24章-25节注释

更多关于: 马太福音   经文   我已经   预告   我先   我已   我与   书本   达尔   言之   原文   委办   约瑟   hhx   class   hhb   lzz   sgy   zj   span   xyb   看哪   sys   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释