这天国的福音要传遍天下对万民作见证然后末期才来到 -马太福音24:14
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:24:14这天国的福音要传遍天下,对万民作见证,然后末期才来到。」
新译本:这天国的福音要传遍天下,向万民作见证,然后结局才来到。
和合本2010版: 这天国的福音要传遍天下,对万民作见证,然后终结才来到。」
大灾难
思高译本: 天国的福音必先在全世界宣讲,给万民作证;然后结局纔会来到。
吕振中版:这天国的福音必须宣传在普天下,对万国作见证;然后末终纔来到。
ESV译本:And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
文理和合本: 天国福音、将宣于天下、为证万邦、尽期乃至、
神天圣书本: 又此王之福音必宣于通天下、以証及万国、而后未至也。
文理委办译本经文: 天国福音、将传天下、为证于万民、然后末期至、○
施约瑟浅文理译本经文: 又此王之福音必宣于普天下以证及万国。而后末至也。
马殊曼译本经文: 又此王之福音必宣于普天下以证及万国。而后末至也。
现代译本2019: 天国的福音先要传遍天下,向全人类作见证,然后历史的终局才会临到。」
相关链接:马太福音第24章-14节注释