福音家园
阅读导航

你们去充满你们祖宗的恶贯吧! -马太福音23:32

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:23:32你们去充满你们祖宗的恶贯吧!

新译本:那么,去完成你们祖先的罪孽吧!

和合本2010版: 你们去充满你们祖宗的恶贯吧!

思高译本: 你们就来补足你们祖先作恶的尺度罢!

吕振中版:你们祖宗的恶贯你们去满盈吧!

ESV译本:Fill up, then, the measure of your fathers.

文理和合本: 其盈尔祖之量哉、

神天圣书本: 尔故且满尔祖之量也。

文理委办译本经文: 何不盈尔祖之量乎、

施约瑟浅文理译本经文: 尔故满尔祖之量也。

马殊曼译本经文: 尔故满尔祖之量也。

现代译本2019: 你们儘管做下去,去完成你们祖宗的暴行吧!

相关链接:马太福音第23章-32节注释

更多关于: 马太福音   祖宗   经文   祖先   暴行   罪孽   就来   尺度   书本   原文   委办   约瑟   sgy   hhx   lzz   class   hhb   xyb   恶贯吧   span   zj   wlw   sys   神天圣

相关主题

返回顶部
圣经注释