福音家园
阅读导航

人指着天起誓就是指着 神的宝座和那坐在上面的起誓 -马太福音23:22

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:23:22人指着天起誓,就是指着 神的宝座和那坐在上面的起誓。

新译本:指着天起誓的,就是指着 神的宝座和坐在宝座上的起誓。

和合本2010版: 人指着天起誓,就是指着上帝的宝座和那坐在上面的起誓。

思高译本: 那指着天起誓的,是指着天主的宝座和坐在上面的那位起誓。

吕振中版:凡指着天起誓的,就是指着上帝的宝座和那坐宝座上的来起誓。

ESV译本:And whoever swears by heaven swears by the throne of God and by him who sits upon it.

文理和合本: 指天而誓、是指上帝座、及坐其上者而誓也、○

神天圣书本: 又以天而发誓者则以神之座、并坐座之上者而发誓也。

文理委办译本经文: 指天而誓、是指上帝座、及坐其上者而誓也、○

施约瑟浅文理译本经文: 又以天而誓者。则以神之座并坐座上者而誓也。

马殊曼译本经文: 又以天而誓者。则以神之座并坐座上者而誓也。

现代译本2019: 指着天发誓就是指着上帝的宝座和坐在上面的上帝发誓。

相关链接:马太福音第23章-22节注释

更多关于: 马太福音   宝座   上帝   经文   神之   则以   又以   是指   其上   座上   那位   天主   书本   原文   天发   委办   约瑟   sgy   span   lzz   class   hhb   zj   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释