人指着殿起誓就是指着殿和那住在殿里的起誓; -马太福音23:21
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:23:21人指着殿起誓,就是指着殿和那住在殿里的起誓;
新译本:指着圣所起誓的,就是指着圣所和住在那里的 神起誓;
和合本2010版: 人指着圣所起誓,就是指着圣所和那住在圣所裏的起誓;
思高译本: 那指着圣所起誓的,是指着它和那住在它内的而起誓;
吕振中版:凡指着殿堂起誓的,就是指着殿堂和那住殿堂的来起誓;
ESV译本:And whoever swears by the temple swears by it and by him who dwells in it.
文理和合本: 指殿而誓、是指殿及居其中者而誓也、
神天圣书本: 又凡以堂而发誓、则以之连居在堂内者而发誓也。
文理委办译本经文: 指殿而誓、是指殿及居其内者而誓也、
施约瑟浅文理译本经文: 又凡以堂而誓。则以之。连居在堂内者而誓也。
马殊曼译本经文: 又凡以堂而誓。则以之。连居在堂内者而誓也。
现代译本2019: 指着圣殿发誓就是指着圣殿和住在里面的上帝发誓;
相关链接:马太福音第23章-21节注释