福音家园
阅读导航

你们这无知瞎眼的人哪甚么是大的?是金子呢?还是叫金子成圣的殿呢? -马太福音23:17

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:23:17你们这无知瞎眼的人哪,甚么是大的?是金子呢?还是叫金子成圣的殿呢?

新译本:你们这些瞎眼的愚昧人哪,到底是金子大,还是使金子成圣的圣所大呢?

和合本2010版: 你们这无知的瞎子啊,哪个更大呢?是金子,还是使金子成圣的圣所呢?

思高译本: 又昏又瞎的人哪!究竟什么更贵重:是金子或是那使金子成圣的圣所?

吕振中版:傻子瞎子阿,甚么是较大的?是金子呢?还是那使金子成圣别的殿堂呢?

ESV译本:You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred?

文理和合本: 愚而瞽者欤、孰为大、金乎、抑使金成圣之殿乎、

神天圣书本: 尔獃瞎辈哉、何一为大、或金乎、或堂使圣其金乎。

文理委办译本经文: 尔愚且瞽、金与殿、孰大乎、亦金以殿圣耳、

施约瑟浅文理译本经文: 尔呆瞎辈哉。何一为大金乎。抑堂使圣其金乎。

马殊曼译本经文: 尔呆瞎辈哉。何一为大金乎。抑堂使圣其金乎。

现代译本2019: 你们这些瞎眼的傻子!试问金子重要呢?还是使金子成为圣物的圣殿重要呢?

相关链接:马太福音第23章-17节注释

更多关于: 马太福音   金子   经文   的人   瞎子   你们这些   圣所   傻子   瞽者   为大   大金   无知   更大   贵重   愚昧   殿堂   书本   原文   委办   约瑟   较大   又昏又瞎   sgy   class

相关主题

返回顶部
圣经注释