你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们侵吞寡妇的家产假意做很长的祷告所以要受更重的刑罚) -马太福音23:14
此文来自于圣经-马太福音,23:14你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们侵吞寡妇的家产,假意做很长的祷告,所以要受更重的刑罚。)(有些抄本有第14节:「虚伪的经学家和法利赛人哪,你们有祸了!你们吞没了寡妇的房产,假装作冗长的祷告,所以你们必受更重的刑罚。」) 【祸哉,你们经师和法利塞假善人!因为你们吞没了寡妇的家产,而以长久的祈祷作掩饰,为此,你们必要遭受更重的处罚。】③ 以尔闭天国于人前、不自入、将入者、尔亦不许也、○ 尔书士与𠵽唎哂辈伪善者祸哉、盖尔吞寡妇之家、而饰事作长祈祷、故此尔必致尤大刑也。 伪善之士子、𠵽唎㘔人、其有祸乎、以尔幷吞嫠妇家赀、而佯为长祈、故受罪尤重也、 祸哉尔伪善之经士与法利赛人、因尔侵吞嫠妇之家赀、而佯为长祷、故尔必受刑尤重也、( 有原文古抄本无此节)○ 尔书士及𠵽唎哂辈伪善辈祸哉。盖尔闭天之国禁人入。盖尔自弗入。亦弗容入者入。
相关链接:马太福音第23章-14节注释