主对我主说:你坐在我的右边等我把你仇敌放在你的脚下 -马太福音22:44
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:22:44主对我主说:你坐在我的右边,等我把你仇敌放在你的脚下。
新译本:『主对我的主说:你坐在我的右边,等我把你的仇敌放在你的脚下。』
和合本2010版: 『主对我主说:你坐在我的右边,等我把你的仇敌放在你脚下?』
思高译本: 『上主对我主说:你坐在我右边,等我把你的仇敌放在你的脚下?』
吕振中版:「主对我主说了:你坐在我右边,等我处置你仇敌在你脚下」呢?
ESV译本:“‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet”’?
文理和合本: 其言云、主语我主曰、坐我右、迨我以尔敌置尔足下、
神天圣书本: 主语我主云、坐于我右手、待我使尔仇为尔脚几也。
文理委办译本经文: 大闢有言曰、主谓我主云、坐我右、我将以尔敌置尔足下焉、
施约瑟浅文理译本经文: 主谓吾主云。坐于我右手。待我使尔仇为尔足几。
马殊曼译本经文: 主谓吾主云。坐于我右手。待我使尔仇为尔足几。
现代译本2019: 主对我主说:
相关链接:马太福音第22章-44节注释