福音家园
阅读导航

耶稣对他说:你要尽心、尽性、尽意爱主─你的 神 -马太福音22:37

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:22:37耶稣对他说:「你要尽心、尽性、尽意爱主─你的 神。

新译本:他回答:「你要全心、全性、全意爱主你的 神。

和合本2010版: 耶稣对他说:「你要尽心、尽性、尽意爱主-你的上帝。

思高译本: 耶稣对他说:「『你应全心,全灵,全意,爱上主你的天主。』

吕振中版:耶稣对他说:『要用你完全的心、完全的性命、完全的精神、爱主你的上帝。

ESV译本:And he said to him, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.

文理和合本: 曰、当尽心、尽性、尽意、爱主尔之上帝、

神天圣书本: 耶稣谓之曰、尔必以全心、全灵魂、全明悟、而爱主尔神者也。

文理委办译本经文: 耶稣曰、当一心、一性、一意、爱主尔之上帝、

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣谓之曰。尔宜爱敬主尔神以全心全灵魂全明意也。

马殊曼译本经文: 耶稣谓之曰。尔宜爱敬主尔神以全心全灵魂全明意也。

现代译本2019: 耶稣说:「『你要全心、全情、全意爱主—你的上帝。』

相关链接:马太福音第22章-37节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   全心   他说   你要   上帝   经文   尽心   谓之   灵魂   要用   天主   性命   者也   书本   原文   委办   约瑟   一意   精神   吕振中   sgy   lzz   onclick

相关主题

返回顶部
圣经注释