福音家园
阅读导航

耶稣看出他们的恶意就说:假冒为善的人哪为甚么试探我? -马太福音22:18

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:22:18耶稣看出他们的恶意,就说:「假冒为善的人哪,为甚么试探我?

新译本:耶稣看出他们的恶意,就说:「虚伪的人,为甚么试探我呢?

和合本2010版: 耶稣看出他们的恶意,就说:「假冒为善的人哪,为甚么试探我?

思高译本: 耶稣看破他们的恶意,就说:「假善人,你们为什么要试探我?

吕振中版:耶稣觉出他们的恶意来,就说:『假冒爲善的人哪,爲甚么试探我?

ESV译本:But Jesus, aware of their malice, said, “Why put me to the test, you hypocrites?

文理和合本: 耶稣识其恶、曰、伪善者乎、何试我耶、

神天圣书本:耶稣见伊等之恶、曰、尔伪善者因何诱试我也。

文理委办译本经文: 耶稣识其诈曰、伪善者乎、何试我耶、

施约瑟浅文理译本经文:耶稣知伊恶。曰。尔伪善辈。何诱试我也。

马殊曼译本经文:耶稣知伊恶。曰。尔伪善辈。何诱试我也。

现代译本2019: 耶稣知道他们的恶意,就说:「假冒为善的人哪,为什么想陷害我?

相关链接:马太福音第22章-18节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   他们的   的人   就说   伪善者   恶意   我也   经文   伪善   为善   善人   我呢   书本   原文   因何   虚伪   委办   觉出   约瑟   class   sgy   hhx   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释