门徒就照耶稣所吩咐的去行 -马太福音21:6
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:21:6门徒就照耶稣所吩咐的去行,
新译本:门徒照着耶稣的吩咐去作。
和合本2010版: 门徒就照耶稣所吩咐的去做,
思高译本: 门徒就去,照耶稣吩咐他们的作了。
吕振中版:门徒就去,照耶稣所吩咐他们的去作,
ESV译本:The disciples went and did as Jesus had directed them.
文理和合本: 门徒遂往、如命而行、
神天圣书本: 且门徒出而行如耶稣令带驴。
文理委办译本经文: 门徒遂往、如命而行、
施约瑟浅文理译本经文: 且门徒出照耶稣所命而行。
马殊曼译本经文: 且门徒出照耶稣所命而行。
现代译本2019: 两个门徒依照耶稣的话做了。
相关链接:马太福音第21章-6节注释