他们就拿住他推出葡萄园外杀了 -马太福音21:39
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:21:39他们就拿住他,推出葡萄园外,杀了。
新译本:于是他们抓住他,把他推出葡萄园外杀了。
和合本2010版: 于是他们拿住他,把他扔出葡萄园外,杀了。
思高译本: 于是他们拿住他,把他推到园外杀了。
吕振中版:于是拿住了他,丢出葡萄园外去,杀了。
ESV译本:And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
文理和合本: 遂执之、出诸园外杀焉、
神天圣书本: 且捉之、逐之出葡萄园、而杀之矣。
文理委办译本经文: 遂执之、出诸园外、杀焉、
施约瑟浅文理译本经文: 且捉之逐之出葡萄园而杀之。
马殊曼译本经文: 且捉之逐之出葡萄园而杀之。
现代译本2019: 于是他们揪住他,把他推出园外,杀掉了。
相关链接:马太福音第21章-39节注释