福音家园
阅读导航

耶稣回答说:我也要问你们一句话你们若告诉我我就告诉你们我仗着甚么权柄做这些事 -马太福音21:24

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:21:24耶稣回答说:「我也要问你们一句话,你们若告诉我,我就告诉你们我仗着甚么权柄做这些事。

新译本:耶稣回答他们:「我也要问你们一句话,如果你们告诉我,我就告诉你们我凭甚么权柄作这些事。

和合本2010版: 耶稣回答他们说:「我也要问你们一句话,你们若告诉我,我就告诉你们我仗着甚么权柄做这些事。

思高译本: 耶稣回答说:「我也问你们一句话,你们若答覆我,我就告诉你们:我凭什么权柄作这些事。

吕振中版:耶稣回答他们说:『我、也要问你们一件事;你们若把那事告诉我,我就告诉你们我仗着甚么权柄作这些事:

ESV译本:Jesus answered them, “I also will ask you one question, and if you tell me the answer, then I also will tell you by what authority I do these things.

文理和合本: 耶稣曰、我亦一言问尔、尔告我、则我亦以何权行是告尔、

神天圣书本: 耶稣答伊等曰、我亦问尔一件、尔若告我、我一然将告尔我以何权而行是情也。

文理委办译本经文: 耶稣曰、我亦一言问尔、尔告我、则我以何权行是告尔、

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣答伊等曰。我亦问尔一件。尔若告我。我一然将告尔。我以何权而行是情也

马殊曼译本经文: 耶稣答伊等曰。我亦问尔一件。尔若告我。我一然将告尔。我以何权而行是情也

现代译本2019: 耶稣回答他们:「我先问你们一句话,如果你们回答我,我就告诉你们我凭什么权柄做这些事。

相关链接:马太福音第21章-24节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   我就   权柄   我也   告诉我   句话   我以   我亦   要问   我一   经文   而行   仗着   一言   回答说   一件事   我先   书本   原文   委办   答覆   约瑟   亦以

相关主题

返回顶部
圣经注释