福音家园
阅读导航

耶稣回答说:我实在告诉你们你们若有信心不疑惑不但能行无花果树上所行的事就是对这座山说:你挪开此地投在海里!也必成就 -马太福音21:21

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:21:21耶稣回答说:「我实在告诉你们,你们若有信心,不疑惑,不但能行无花果树上所行的事,就是对这座山说:『你挪开此地,投在海里!』也必成就。

新译本:耶稣回答他们:「我实在告诉你们,如果你们有信心,不怀疑,不但能作我对无花果树所作的,就是对这座山说『移开,投到海里去』,也必成就。

和合本2010版: 耶稣回答他们:「我实在告诉你们,你们若有信心,不疑惑,不但能行我对无花果树所行的事,就是对这座山说:『离开此地,投在海裏!』也会实现。

思高译本: 耶稣回答他们说:「我实在告诉你们:你们如果有信德,不疑惑,不但能对无花果树做这件事,即便你们对这座山说:起来,投到海中!也必要实现。

吕振中版:耶稣回答他们说:『我实在告诉你们,你们若有信心,不疑惑,不但能行无花果树所遭遇的事,就使对这座山说:「你被拔起来,抛在海裏」,也必成就的。

ESV译本:And Jesus answered them, “Truly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ it will happen.

文理和合本: 耶稣曰、我诚语汝、尔若信不疑、不独于此树能行之、即命此山移而投海、亦必成焉、

神天圣书本: 耶稣答谓伊等曰、我确语尔知、尔若有信致不疑、则不止可行所行于无花果树也、乃亦可言此山、尔移去投入海、而即得成。

文理委办译本经文: 耶稣曰、我诚告尔、尔有信不疑、不独于此树能行之、虽命此山、移去投海、亦能焉、

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣答谓伊等曰。我确语尔知。尔如有信致弗疑。则非独可行所行于无花果树。且亦可言此山尔移去投入海。而即得成也。

马殊曼译本经文: 耶稣答谓伊等曰。我确语尔知。尔如有信致弗疑。则非独可行所行于无花果树。且亦可言此山尔移去投入海。而即得成也。

现代译本2019: 耶稣回答:「我郑重地告诉你们,如果你们信而不疑,我对这棵无花果树所做的,你们也做得到。不但这样,你们甚至能够对这座山说:『起来,投到海里去!』也一定会实现。

相关链接:马太福音第21章-21节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   果树   无花   这座   若有   所行   我对   经文   不疑   疑惑   我实在   移去   亦可   如有   投到   即得   信心   成就   信德   于此   行之   也会   无花果

相关主题

返回顶部
圣经注释