福音家园
阅读导航

你们各人若不从心里饶恕你的弟兄我天父也要这样待你们了 -马太福音18:35

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:18:35你们各人若不从心里饶恕你的弟兄,我天父也要这样待你们了。」

新译本:如果你们各人不从心里饶恕你的弟兄,我的天父也必这样待你们。」

和合本2010版: 你们各人若不从心裏饶恕你的弟兄,我天父也要这样待你们。」

思高译本: 如果你们不各自从心裏宽恕自己的弟兄,我的天父也要这样对待你们。」

吕振中版:你们若不从心裏各人饶恕他的弟兄,我天父也必这样待你们。』

ESV译本:So also my heavenly Father will do to every one of you, if you do not forgive your brother from your heart.”

文理和合本: 尔众不诚恕兄弟、则我天父亦将如是施诸尔、

神天圣书本: 如是在天我父者将行与尔、尔若弗从心而各免厥弟兄之罪也。

文理委办译本经文: 若尔众不心赦兄弟之过、则我天父视尔亦将如是、

施约瑟浅文理译本经文: 如是在天吾父者将行与尔。尔若不从心而各免厥弟兄之罪也。

马殊曼译本经文: 如是在天吾父者将行与尔。尔若不从心而各免厥弟兄之罪也。

现代译本2019: 耶稣说:「如果你们各人不肯从心里饶恕弟兄,我的天父也要这样对待你们。」

相关链接:马太福音第18章-35节注释

更多关于: 马太福音   天父   弟兄   也要   若不   是在   经文   之罪   自己的   亦将   耶稣   兄弟   书本   不从   原文   委办   之过   约瑟   sgy   esv   lzz   吕振中   class   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释