主人就大怒把他交给掌刑的等他还清了所欠的债 -马太福音18:34
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:18:34主人就大怒,把他交给掌刑的,等他还清了所欠的债。
新译本:于是主人大怒,把他送去服刑,等他把所欠的一切还清。
和合本2010版: 主人就大怒,把他交给司刑的,直到他还清了所欠的债。
思高译本: 他的主人大怒,遂把他交给刑役,直到他还清所欠的一切。
吕振中版:主人发怒,就把他送交司刑官,等他偿还所欠的一切债。
ESV译本:And in anger his master delivered him to the jailers, until he should pay all his debt.
文理和合本: 主怒、付之皂隶、俟尽偿所负、
神天圣书本: 故厥主怒付之与动刑者待其还凡所欠也。
文理委办译本经文: 由是主怒、交之狱吏、责偿所负、
施约瑟浅文理译本经文: 故厥主怒。付之与动刑者。待其偿凡所欠也。
马殊曼译本经文: 故厥主怒。付之与动刑者。待其偿凡所欠也。
现代译本2019: 王十分忿怒,把他关进监狱里受刑,等他还清全部的债。」
相关链接:马太福音第18章-34节注释