福音家园
阅读导航

耶稣说:我对你说不是到七次乃是到七十个七次 -马太福音18:22

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:18:22耶稣说:「我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。

新译本:耶稣对他说:「我告诉你,不是七次,而是七十七次(「七十七次」或译:「七十个七次」)。

和合本2010版: 耶稣说:「我告诉你,不是到七次,而是到七十个七次。

思高译本: 耶稣对他说:「我不对你说:直到七次,而是到七十个七次。

吕振中版:耶稣对他说:『我告诉你,不但到七次,乃要到七十个七次。

ESV译本:Jesus said to him, “I do not say to you seven times, but seventy-seven times.

文理和合本: 耶稣曰、我所谓非仅于七、乃七十乘七也、

设喻推阐宽恕之理

神天圣书本: 耶稣谓之曰、我不是语尔免止七次、乃至七十七次也。

文理委办译本经文: 耶稣曰、奚止于七、乃七十复以七相乘也、

设喻推阐寛恕之理

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣谓之曰。我不是语尔云。至七次。乃至七十的七次乎。

马殊曼译本经文: 耶稣谓之曰。我不是语尔云。至七次。乃至七十的七次乎。

现代译本2019: 耶稣说:「不是七次,而是七十个七次。

相关链接:马太福音第18章-22节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   他说   告诉你   经文   谓之   我不是   之理   我不   你说   我对   对你   要到   书本   但到   止于   原文   委办   约瑟   于七   sgy   吕振中   span   class

相关主题

返回顶部
圣经注释