下山的时候耶稣吩咐他们说:人子还没有从死里复活你们不要将所看见的告诉人 -马太福音17:9
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:17:9下山的时候,耶稣吩咐他们说:「人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。」
新译本:他们下山的时候,耶稣吩咐他们:「人子从死人中复活以前,你们不要把所看见的异象告诉人。」
和合本2010版: 下山的时候,耶稣嘱咐他们说:「人子还没有从死人中复活,你们不要把所看到的告诉人。」
思高译本: 他们从山上下来的时候,耶稣嘱咐他们说:「非等人子由死者中复活,你们不要将所见的告诉任何人。」
吕振中版:他们从山上下来的时候,耶稣嘱咐他们说:『人子还没有从死人中得甦活起来,你们不要将所看见的异象告诉人。』
ESV译本:And as they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Tell no one the vision, until the Son of Man is raised from the dead.”
文理和合本: 下山时、耶稣命之曰、人子尚未自死而起、勿以所见告人、
神天圣书本: 伊等下山之间耶稣令伊等曰、勿告诉何人以尔所见、待人之子从死者中复活也。
文理委办译本经文: 下山时、耶稣命之曰、人子未复生、勿以所见告人、
施约瑟浅文理译本经文: 伊等下山之际耶稣令伊等曰。勿以尔所见而告人知。待人之子自死者中复活也。
马殊曼译本经文: 伊等下山之际耶稣令伊等曰。勿以尔所见而告人知。待人之子自死者中复活也。
现代译本2019: 他们下山的时候,耶稣吩咐他们:「在人子没有从死里复活以前,千万不要把所看见的异象告诉人。」
相关链接:马太福音第17章-9节注释