福音家园
阅读导航

下山的时候耶稣吩咐他们说:人子还没有从死里复活你们不要将所看见的告诉人 -马太福音17:9

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:17:9下山的时候,耶稣吩咐他们说:「人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。」

新译本:他们下山的时候,耶稣吩咐他们:「人子从死人中复活以前,你们不要把所看见的异象告诉人。」

和合本2010版: 下山的时候,耶稣嘱咐他们说:「人子还没有从死人中复活,你们不要把所看到的告诉人。」

思高译本: 他们从山上下来的时候,耶稣嘱咐他们说:「非等人子由死者中复活,你们不要将所见的告诉任何人。」

吕振中版:他们从山上下来的时候,耶稣嘱咐他们说:『人子还没有从死人中得甦活起来,你们不要将所看见的异象告诉人。』

ESV译本:And as they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Tell no one the vision, until the Son of Man is raised from the dead.”

文理和合本: 下山时、耶稣命之曰、人子尚未自死而起、勿以所见告人、

神天圣书本: 伊等下山之间耶稣令伊等曰、勿告诉何人以尔所见、待人之子从死者中复活也。

文理委办译本经文: 下山时、耶稣命之曰、人子未复生、勿以所见告人、

施约瑟浅文理译本经文: 伊等下山之际耶稣令伊等曰。勿以尔所见而告人知。待人之子自死者中复活也。

马殊曼译本经文: 伊等下山之际耶稣令伊等曰。勿以尔所见而告人知。待人之子自死者中复活也。

现代译本2019: 他们下山的时候,耶稣吩咐他们:「在人子没有从死里复活以前,千万不要把所看见的异象告诉人。」

相关链接:马太福音第17章-9节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   人子   所见   之子   还没有   死者   经文   要将   要把   山上   人中   人知   之曰   死里   千万不要   而起   书本   中得   死人   原文   委办   约瑟   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释