福音家园
阅读导航

凡因你们是属基督给你们一杯水喝的我实在告诉你们他不能不得赏赐 -马可福音9:41

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:9:41凡因你们是属基督,给你们一杯水喝的,我实在告诉你们,他不能不得赏赐。」

新译本:无论谁因你们有属基督的名分,给你们一杯水喝的,我实在告诉你们,他决不会失掉赏赐。

和合本2010版: 凡因你们是属基督,给你们一杯水喝的,我实在告诉你们,他一定会得到赏赐。」

拒绝罪的诱惑

思高译本: 「谁若因你们属于基督,而给你们一杯水喝,我实在告诉你们:他决不会失掉他的赏报。

吕振中版:凡因你们有属基督的名、就给你们一杯水喝的,我实在告诉你们,他一定不失掉他的赏报。

ESV译本:For truly, I say to you, whoever gives you a cup of water to drink because you belong to Christ will by no means lose his reward.

文理和合本: 凡因尔属基督、以一杯水饮尔者、我诚语汝、断不失其赏也、

神天圣书本: 盖凡因我名而赐尔等以一杯水、因汝属基利士督、我确语尔、其不失厥赏矣。

文理委办译本经文: 凡托我名以一杯水饮尔、因尔为基督之徒、我诚告尔、彼必不失赏也、○

毋陷信主者于罪

施约瑟浅文理译本经文: 盖凡因我名而赐尔曹以一盃水饮。因尔属基利士督。我确语尔。其弗失厥赏矣。

马殊曼译本经文: 盖凡因我名而赐尔曹以一盃水饮。因尔属基利士督。我确语尔。其弗失厥赏矣。

现代译本2019: 我实在告诉你们,无论谁,只因你们是属于基督而给你们一杯水,一定会得到奖赏。」

相关链接:马可福音第9章-41节注释

更多关于: 马可福音   基督   一杯水   我实在   赏赐   经文   不失   因我   基利   名分   只因   就给   书本   之徒   原文   委办   若因   约瑟   他一定会   lzz   sgy   一定不   esv   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释