耶稣说:不要禁止他;因为没有人奉我名行异能反倒轻易毁谤我 -马可福音9:39
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:9:39耶稣说:「不要禁止他;因为没有人奉我名行异能,反倒轻易毁谤我。
新译本:耶稣说:「不要禁止他,因为没有人能奉我的名行了神蹟,又立刻毁谤我。
和合本2010版: 耶稣说:「不要阻止他,因为没有人奉我的名行异能,反倒轻易毁谤我。
思高译本: 耶稣说:「不要禁止他,因为没有任何人,以我的名字行了奇迹,就会立即诽谤我的,
吕振中版:耶稣说:『别禁止他了;因爲没有奉我的名去行异能、而能轻易诽谤我的。
ESV译本:But Jesus said, “Do not stop him, for no one who does a mighty work in my name will be able soon afterward to speak evil of me.
文理和合本: 耶稣曰、毋、盖未有以我名行异能、而遽诽我者也、
神天圣书本: 耶稣曰、勿禁之、盖无人用我名致行神迹、而轻出恶言及我。
文理委办译本经文: 耶稣曰、勿禁之、未有托我名行异能、而忍轻诽我者也、
施约瑟浅文理译本经文: 耶稣曰。勿禁之盖无人用我名致行神迹而轻出恶言及我。
马殊曼译本经文: 耶稣曰。勿禁之盖无人用我名致行神迹而轻出恶言及我。
现代译本2019: 耶稣说:「不要禁止他;因为没有人会奉我的名行神蹟,又马上转过来说坏话攻击我。
相关链接:马可福音第9章-39节注释