福音家园
阅读导航

耶稣问他们说:你们和他们辩论的是甚么? -马可福音9:16

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:9:16耶稣问他们说:「你们和他们辩论的是甚么?」

新译本:他问他们:「你们和他们辩论甚么?」

和合本2010版: 耶稣问他们:「你们和他们辩论甚么?」

思高译本: 耶稣问门徒说:「你们和他们辩论什么?」

吕振中版:耶稣问他们说:『你们对他们辩论甚么?』

ESV译本:And he asked them, “What are you arguing about with them?”

文理和合本: 耶稣问之曰、尔与之辩论者何、

神天圣书本: 时其问书士辈、尔同伊等辩论何耶。

文理委办译本经文: 耶稣问士子曰、尔与之辩论何欤、

施约瑟浅文理译本经文: 时其问书士辈。尔同伊等辩论何耶。

马殊曼译本经文: 时其问书士辈。尔同伊等辩论何耶。

现代译本2019: 耶稣问门徒:「你们在跟他们辩论些什么?」

相关链接:马可福音第9章-16节注释

更多关于: 马可福音   耶稣   经文   士子   与之   门徒   的是   些什么   他问   书本   原文   之曰   委办   约瑟   hhx   class   sgy   zj   span   xyb   hhb   lzz   sys   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释