福音家园
阅读导航

耶稣说:以利亚固然先来复兴万事;经上不是指着人子说他要受许多的苦被人轻慢呢? -马可福音9:12

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:9:12耶稣说:「以利亚固然先来复兴万事;经上不是指着人子说,他要受许多的苦被人轻慢呢?

新译本:耶稣说:「以利亚固然要先来复兴一切,但圣经为甚么又记载人子要受许多苦,被人藐视呢?

和合本2010版: 耶稣说:「以利亚的确先来复兴万事。经上不是指着人子说,他要受许多的苦和被人轻慢吗?

思高译本: 耶稣对他们说:「厄里亚固然要先来重整一切:但是经上关于人子应受许多痛苦,被人轻慢,是怎样记载的呢?

吕振中版:耶稣对他们说:『「以利亚先来、复兴万事!」那么那指着人子、说他该受许多苦、并被藐视、是怎么记载的呢?

ESV译本:And he said to them, “Elijah does come first to restore all things. And how is it written of the Son of Man that he should suffer many things and be treated with contempt?

文理和合本: 耶稣曰、以利亚果先至、兴复诸事、但记云、人子必经诸苦、为人所忽、何耶、

神天圣书本: 其答谓伊等曰、以来者必先到以全成诸事、又如录书及人之子、必多受苦而被忽略。

文理委办译本经文: 曰、以利亚先至、振兴诸事、而人子必备受害、为人所忽、记已言之、

施约瑟浅文理译本经文: 其答谓伊等曰。以来者确先至以全成诸事。又如录书及人之子必多受苦而被轻忽。

马殊曼译本经文: 其答谓伊等曰。以来者确先至以全成诸事。又如录书及人之子必多受苦而被轻忽。

现代译本2019: 耶稣回答:「以利亚的确要先来重整一切;然而,圣经上为什么又说人子必须受苦难和被弃绝呢?

相关链接:马可福音第9章-12节注释

更多关于: 马可福音   人子   耶稣   利亚   被人   之子   诸事   经文   要先   来者   先来   又如   万事   他要   人所   多受   圣经   上不   是怎么   是怎样   又说   先到   书本   上为

相关主题

返回顶部
圣经注释