他们就问耶稣说:文士为甚么说以利亚必须先来? -马可福音9:11
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:9:11他们就问耶稣说:「文士为甚么说以利亚必须先来?」
新译本:他们就问耶稣:「经学家为甚么说以利亚必须先来呢?」
和合本2010版: 他们就问耶稣:「文士为甚么说以利亚必须先来?」
思高译本: 他们就问耶稣说:「为什么经师们说厄里亚应该先来?」
吕振中版:又诘问耶稣说:『经学士爲甚么说以利亚必须先来呢?』
ESV译本:And they asked him, “Why do the scribes say that first Elijah must come?”
文理和合本: 乃问之曰、士子言以利亚必先至、何欤、
言以利亚已至
神天圣书本: 时伊等问耶稣曰、书士辈因何云以来者必先到。
文理委办译本经文: 问耶稣曰、士子有言、以利亚当先至、何欤、
施约瑟浅文理译本经文: 时伊等问耶稣曰。书士辈因何云。以来者必先至。
马殊曼译本经文: 时伊等问耶稣曰。书士辈因何云。以来者必先至。
现代译本2019: 他们又问耶稣:「为什么经学教师说以利亚必须先来呢?」
相关链接:马可福音第9章-11节注释