福音家园
阅读导航

天已经晚了门徒进前来说:这是野地天已经晚了 -马可福音6:35

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:6:35天已经晚了,门徒进前来,说:「这是野地,天已经晚了,

新译本:天晚了,门徒前来对他说:「这里是旷野的地方,天已经很晚了,

和合本2010版: 天已经很晚,门徒进前来,说:「这地方偏僻,而且天已经很晚了,

思高译本: 时间已经很晚了,他的门徒来到他跟前说:「这地方是荒野,且时间已经很晚了,

吕振中版:时候已晚,门徒就上他跟前来,说:『这地方是荒野,而且时候已晚;

ESV译本:And when it grew late, his disciples came to him and said, “This is a desolate place, and the hour is now late.

文理和合本: 日旰、门徒就之、曰、地乃野、日已旰、

神天圣书本: 日已多过时、厥门徒来之曰、此乃野处而日已多过。

文理委办译本经文: 日旰、门徒就耶稣曰、此乃旷野、日已旰矣、

施约瑟浅文理译本经文: 日已多过。时厥门徒就之曰。此乃野处。而日已多过。

马殊曼译本经文: 日已多过。时厥门徒就之曰。此乃野处。而日已多过。

现代译本2019: 傍晚的时候,门徒来见他,对他说:「天晚了,这里又是偏僻的地方,

相关链接:马可福音第6章-35节注释

更多关于: 马可福音   门徒   多过   很晚   晚了   地方   此乃   经文   他说   之曰   旷野   荒野   偏僻   已晚   耶稣   这是   时间   又是   野地   见他   跟前   他跟   书本   就上

相关主题

返回顶部
圣经注释