把头放在盘子里拿来给女子女子就给她母亲 -马可福音6:28
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:6:28把头放在盘子里,拿来给女子,女子就给她母亲。
新译本:把头放在盘子上,拿来交给那女孩子,女孩子又交给她的母亲。
和合本2010版: 把头放在盘子裏,拿来给那女孩,她就给她母亲。
思高译本: 把他的头放在盘子裏送来,交给了那女孩子,那女孩子便交给了自己的母亲。
吕振中版:将他的头放在盘子裏拿来,给那闺女;闺女就给了她母亲。
ESV译本:and brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother.
文理和合本: 置首于盘、以予女、女以予母、
神天圣书本: 又带厥首在盘交之与姑娘、而姑娘交之与母也。
文理委办译本经文: 盛首于盘赐女、女献母、
施约瑟浅文理译本经文: 即带厥首在盘交之与姑娘。而姑娘交之与母也。
马殊曼译本经文: 即带厥首在盘交之与姑娘。而姑娘交之与母也。
现代译本2019: 放在盘子里,带回给希罗底的女儿;女儿拿去交给母亲。
相关链接:马可福音第6章-28节注释