福音家园
阅读导航

随即差一个护卫兵吩咐拿约翰的头来护卫兵就去在监里斩了约翰 -马可福音6:27

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:6:27随即差一个护卫兵,吩咐拿约翰的头来。护卫兵就去,在监里斩了约翰,

新译本:希律王立刻差遣一个侍卫,吩咐把约翰的头拿来。侍卫就去了,在监里斩了约翰的头,

和合本2010版: 就立刻派一个卫兵,吩咐拿约翰的头来。卫兵就去,在监狱裏斩了约翰

思高译本: 王遂即差遣卫兵,吩咐把若翰的头送来。卫兵便去,在监裏斩了若翰的头,

吕振中版:王立刻差遣一个卫兵,吩咐将约翰的头拿来。卫兵就去,在监裏把约翰斩首,

ESV译本:And immediately the king sent an executioner with orders to bring John's head. He went and beheaded him in the prison

文理和合本: 乃命侍卫一人、取约翰首、遂斩之于狱、

神天圣书本: 且即差杀手而令带厥首、故出而监内斩之。

文理委办译本经文: 乃遣卒、取约翰首、遂斩于狱、

施约瑟浅文理译本经文: 随即差杀手。而令带厥首。故出而斩之于监。

马殊曼译本经文: 随即差杀手。而令带厥首。故出而斩之于监。

现代译本2019: 于是他立刻命令侍卫去拿约翰的头来。侍卫出去,到监狱里,斩下约翰的头,

相关链接:马可福音第6章-27节注释

更多关于: 马可福音   约翰   侍卫   经文   就去   头来   之于   杀手   去了   是他   一人   护卫兵   书本   去拿   监狱   便去   原文   监狱里   委办   约瑟   命令   class   卫兵   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释