福音家园
阅读导航

耶稣周围观看要见做这事的女人 -马可福音5:32

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:5:32耶稣周围观看,要见做这事的女人。

新译本:耶稣周围观看,要看作这事的女人。

和合本2010版: 耶稣周围观看,要见做这事的女人。

思高译本: 耶稣四周观望,要看作这事的妇人。

吕振中版:耶稣周围一看,要看作这事的女人。

ESV译本:And he looked around to see who had done it.

文理和合本: 耶稣环视、欲见行此之妇、

神天圣书本: 且其环视欲见妇行如是。

文理委办译本经文: 耶稣圜视、欲见行此之妇、

施约瑟浅文理译本经文: 且其环视欲见行此之妇。

马殊曼译本经文: 且其环视欲见行此之妇。

现代译本2019: 于是耶稣环视左右,要知道是谁摸他。

相关链接:马可福音第5章-32节注释

更多关于: 马可福音   耶稣   这事   经文   要看   女人   要见   要知道   妇人   书本   原文   委办   约瑟   hhx   span   sgy   class   xyb   zj   hhb   圜视   sys   欲见妇行   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释