福音家园
阅读导航

耶稣坐船又渡到那边去就有许多人到他那里聚集;他正在海边上 -马可福音5:21

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:5:21耶稣坐船又渡到那边去,就有许多人到他那里聚集;他正在海边上。

新译本:

治好血漏病的女人(太9:18~22;路8:40~48)

耶稣又坐船渡到那边;还在海边的时候,有一大群人向他围拢过来。

和合本2010版:( 太 9:18-26 路 8:40-56 ) 耶稣又坐船( [ 5.21] 有古卷没有「坐船」。)渡到对岸,有一大羣人聚集到他身边;他正在海边。

思高译本: 耶稣乘船又渡回对岸,有大伙群众聚集在他周围;他遂留在海滨。

吕振中版:耶稣又坐船渡到那边,有一大羣人聚集围他;他在海边上。

ESV译本:And when Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered about him, and he was beside the sea.

文理和合本: 耶稣乘舟、复济彼岸、大众聚集、就之于海滨、

神天圣书本: 耶稣复在船过海而登岸、有大众就之。

文理委办译本经文: 耶稣乘舟、复济彼岸、众集、就之于海滨、

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣复在船渡过别边。就岸。有大众就之。

马殊曼译本经文: 耶稣复在船渡过别边。就岸。有大众就之。

现代译本2019:( 太 9:18-26 路 8:40-56 ) 耶稣又坐船渡过湖的那边;在湖边有一大群人聚集到他跟前。

相关链接:马可福音第5章-21节注释

更多关于: 马可福音   耶稣   大众   经文   大群   海边   有一   海滨   一大   对岸   之于   彼岸   在他   还在   就有   他在   湖边   治好   人到   跟前   书本   人向   原文   过海

相关主题

返回顶部
圣经注释