福音家园
阅读导航

耶稣和门徒退到海边去有许多人从加利利跟随他 -马可福音3:7

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:3:7耶稣和门徒退到海边去,有许多人从加利利跟随他。

新译本:

许多人到海边找耶稣(太12:15~16;路6:17~19)

耶稣和门徒退到海边去,一大群从加利利来的人跟着他;

和合本2010版:耶稣和门徒退到海边去,有许多人从加利利跟随他。还有许多人听见他所做的事,就从犹太耶路撒冷以土买约旦河的东边,以及推罗西顿的附近地方来到他那裏。

思高译本: 那时,耶稣同自己的门徒退到海边去,有许多民众从加里肋亚跟随了来,并有从犹太

吕振中版:耶稣同门徒退到海边去;有属于加利利的一大羣衆人跟着;

ESV译本:Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great crowd followed, from Galilee and Judea

文理和合本: 耶稣偕其徒退往海滨、羣众自加利利从之、

神天圣书本:耶稣同门徒避之往海、而从加利利如氐亚方有大众随之。

文理委办译本经文: 耶稣偕门徒往海滨、时、加利利犹太

施约瑟浅文理译本经文:耶稣同门徒避之往海而由加利利如氐亚方有大众随之。

马殊曼译本经文:耶稣同门徒避之往海而由加利利如氐亚方有大众随之。

现代译本2019: 耶稣和门徒们离开那里到加利利湖边去,一大群人跟着他。他们是从加利利犹太

相关链接:马可福音第3章-7节注释

更多关于: 马可福音   耶稣   门徒   利利   犹太   海边   退到   经文   大众   许多人   耶路撒冷   加里   海滨   随他   自己的   的人   西顿   约旦河   而由   是从   一大   有许多   他那   见他

相关主题

返回顶部
圣经注释