福音家园
阅读导航

彼得又不承认过了不多的时候旁边站着的人又对彼得说:你真是他们一党的!因为你是加利利人 -马可福音14:70

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:14:70彼得又不承认。过了不多的时候,旁边站着的人又对彼得说:「你真是他们一党的!因为你是加利利人。」

新译本:彼得还是不承认。过了一会,站在旁边的人也对彼得说:「你真是他们一伙的,因为你也是加利利人。」

和合本2010版: 彼得又不承认。过了不久,旁边站着的人又对彼得说:「你真是他们一伙的,因为你也是加利利人。」

思高译本: 伯多禄又否认了。过了一会儿,站在旁边的人又再对伯多禄说:「你确是他们中间的,因为你也是个加里肋亚人。」

吕振中版:彼得又否认。过了一会儿,旁边站着的人又对彼得说:『眞实地、你是他们中间的人;因爲你是加利利人呀。』

ESV译本:But again he denied it. And after a little while the bystanders again said to Peter, “Certainly you are one of them, for you are a Galilean.”

文理和合本: 彼得复不承、顷之、旁立者谓之曰、尔诚其党、以尔乃加利利人也、

神天圣书本: 惟其再不认、又后些时同在者谓彼多罗曰、尔自然为伊等之一、盖尔为加利利人、并尔言语示知之。

文理委办译本经文: 顷之、旁立者语彼得曰、尔诚其党、尔乃加利利人、方言亦合、

施约瑟浅文理译本经文: 惟其再不认又后些时。同在者谓彼多罗曰。尔自然为伊等之一。盖尔为加利利人。并尔言语示知之。

马殊曼译本经文: 惟其再不认又后些时。同在者谓彼多罗曰。尔自然为伊等之一。盖尔为加利利人。并尔言语示知之。

现代译本2019: 彼得又否认了。

相关链接:马可福音第14章-70节注释

更多关于: 马可福音   彼得   的人   盖尔   过了   你是   利利   你也   你真   经文   站着   又对   站在   知之   加利   言语   多罗   利人   自然   又不   加里   会儿   是个   不多

相关主题

返回顶部
圣经注释