福音家园
阅读导航

他们就下手拿住他 -马可福音14:46

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:14:46他们就下手拿住他。

新译本:他们就动手拿住耶稣,逮捕了他。

和合本2010版: 他们就下手抓住他。

思高译本: 他们就向耶稣下手,拿住了他。

吕振中版:他们就下手捕他,抓住他。

ESV译本:And they laid hands on him and seized him.

文理和合本: 众乃着手执之、

神天圣书本: 故伊等下手获之。

文理委办译本经文: 众举手执之、○

施约瑟浅文理译本经文: 故伊等下手捉之。

马殊曼译本经文: 故伊等下手捉之。

现代译本2019: 于是他们下手抓住耶稣。

相关链接:马可福音第14章-46节注释

更多关于: 马可福音   耶稣   经文   拿住   住了   就向   书本   手执   原文   委办   约瑟   hhx   sgy   zj   span   hhb   xyb   class   wlw   sys   tsb   神天圣   xdy   msm

相关主题

返回顶部
圣经注释