但我复活以后要在你们以先往加利利去 -马可福音14:28
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:14:28但我复活以后,要在你们以先往加利利去。」
新译本:但我复活以后,要比你们先到加利利去。」
和合本2010版: 但我复活以后,要在你们之前往加利利去。」
思高译本: 但我复活后,要在你们以先,到加里肋亚去。」
吕振中版:但我得甦活起来以后,要先你们往加利利去。』
ESV译本:But after I am raised up, I will go before you to Galilee.”
文理和合本: 但我复起后、将先尔往加利利、
向彼得言尔将三次不认我
神天圣书本: 但我复活之后必先尔往加利利方。
文理委办译本经文: 我复生后、将先尔往加利利、
向彼得言尔将三次不认我
施约瑟浅文理译本经文: 但我复活之后必先尔往加利利方。
马殊曼译本经文: 但我复活之后必先尔往加利利方。
现代译本2019: 但是我复活以后,要比你们先到加利利去。」
相关链接:马可福音第14章-28节注释